<!--HTML--><div class="gorgon-postbox"> <!-- если не нужна картинка, удаляем до комментария ниже --> <div class="gorgon-postbox-pic"> <img src="https://forumupload.ru/uploads/001c/01/81/5/166172.png"> </div> <!-- если не нужна картинка, удаляем до комментария выше --> <div class="gorgon-postbox-text"> <!-- текстовый блок начало --> <p align="center"> <b>ОСТОРОЖНО, ХРУПКО (!)</b> </p> <br> <b> • Место действия:</b> лавка семейства Гратс<br> <b> • Что происходит:</b> собеседование<br> <b> • Система мастеринга:</b> штиль <!-- текстовый блок конец --> </div></div>
Хрупкое (!)
Сообщений 1 страница 8 из 8
Поделиться12024-01-01 22:03:57
Поделиться22024-01-02 15:37:34
Лавка Дженкинса. Лавка Солмери. «Братьев Шарис». Господина Филчера…
Великое множество имён. Целый список! Выбирай – не хочу!
Стоило лишь поднять несколько контактов внутри столичной актёрской клоаки, и вот результат. Не просто список имён. Список целей! В этом – представители местной торговой верхушки, в следующем – представители самых богатых ригарских домов. Перед Сольер стояла непростая задачка: прошерстить полученную информацию и выловить в ней самую крупную, а также самую податливую рыбу.
Грызя сочное яблоко, сорванное в саду гостиницы, Мариола небрежно трепала разложенные перед ней подобно игральным картам свитки. Все они, укрывавшие кровать подобно бумажному покрывалу, проживали свои последние часы. Как только Сольер закончит запоминание, они будут нещадно сожжены в пыхтящей под боком печи. Обилие имён не смущало молодую женщину: после громад текста, заученных для сотни актёрских постановок, такая мелочь была действительно мелочью и не вызывала особых хлопот. Куда сложнее было анализировать разрозненную информацию, полученную из разных источников и с разной степенью логичности. Неужели этот Дженкинс действительно извращенец? В другой раз, в другой раз… О, братья ужасные скряги? Да и к чёрту их! Филчер… Ужасная фамилия! Гратс?.. Гратс…
Остановившись на родовом имени, венчающем очередной из здешних торговых домов, Мариола активно заработала зубами. Её глаза быстро гуляли по размашистому почерку, которым определялись заслуги и грехи предприятия.
«Надо же, торговый дом, возглавленный девкой! Это, по крайней мере, может быть любопытно…»
Возможно, даже больше, чем любопытно. Стоило Мариоле остановиться на одной из заметок, как она тут же уложила в рот огрызок – прямо вместе с косточками, швырнула крохотный «хвостик» в раскрытое окно, и, дожёвывая, наклонилась, чтобы ещё раз внимательно изучить текст. Похоже, решение было принято в ту же секунду.
___
Вышеупомянутая лавка дома Гратс, как и множество других, находились в центральной части столицы, где всегда были толпы народу, повозок и экипажей, а потому и вереница несчастных случаев. Помимо прочего, это было отличным местом, чтобы устроить маленький спектакль с последующей кражей или большой спектакль с последующим оболваниванием. В голове Сольер оба варианта были валидны. Следовало только посмотреть на обстоятельства и действовать соответственно их пути.
Шагнув внутрь лавки, Мариола поправила свой расшитый чёрными тюльпанами платок, тряхнула гривой пышных волос и напустила на себя самый несчастный вид, на который только была способна. Её старое одеяние и страдальческое лицо вполне соответствовало понятию «несчастье». Куда больше этому понятию соответствовал её коварный план. Пройдясь вдоль полок, выстроенных в несколько рядов, она быстро оценила содержимое как настоящий знаток странной, но дорогущей всячины, и выбрала жертву.
В следующую секунду в лавке раздался приглушённый вскрик и оглушительный грохот чего-то массивного и чего-то разбившегося…
Поделиться32024-01-04 18:38:46
Вслед за воплем и звоном послышался тяжелый стук — такой, как если бы упало тело. Впрочем, именно это и произошло: прямо на глазах у Рэтча вместе с изящной салийской вазой на полу оказалась молодая женщина.
Рэтч вышел из-за прилавка, надвигаясь на посетительницу, словно грозовая туча на хилое деревце в непогоду. Он был высоким и довольно крупным и куда больше он походил на сурового вышибалу, нежели на продавца. Черные волосы и кустистая борода лишь дополняли этот образ, никак не выдавая в нем доброжелательного и примерного семьянина, который с детства был увлечен историями из разных уголков света, о которых так много слышал. А еще он дорожил своей текущей работой, позволявшей ему с подобными вещами соприкасаться.
Но главное — знал, что порой много шума возникает лишь потому, что кому-то хочется скрыть что-то, что можно провернуть куда тише. Например, кражу.
Впрочем, с голословными обвинениями он не спешил. Несмотря на свою кажимую крупность, он легко прошел мимо всех хрупких предметов; взгляд его опустился на пол — изящная салийская ваза была расколота на несколько крупных кусков. Восстановлению, увы, не подлежала. Также оценивающе взглянув на посетительницу, он отметил что внешних признаков серьезных травм у нее не наблюдалось.
Подняв голыми руками осколки, он бережно сложил один на другой, чтобы не повредить ни свои руки, ни покрытие. Злиться на случайность было совершенно бесполезно, а потому также он и улыбнулся, оценивая посетительницу. Ссадина на лбу и потерянный взгляд буквально кричали — это все трагическая случайность. Да и сама она была в каком-то совершенно странном состоянии: где-то между оцепенением и истерикой, будто решая, что вообще чувствует.
Кажется, она совершенно не была похожа на человека, который мог расплатиться за такую вещь.
— Вам помочь подняться? — уточнил у нее Рэтч.
[nick]Ratch[/nick][status]сотрудник месяца[/status][icon]https://i.imgur.com/gMshqfG.png[/icon]
Поделиться42024-01-05 13:17:02
«Нет, просто любуйся, как я тут распласталась!» - крутилось на языке Мариолы. Впрочем, когда нужно, этот язык она умело держала за зубами. Вместо едкого ответа последовали неловкие попытки подобрать ткани юбок, случайно-неслучайно запутавшихся между ногами. Еще одно неловкое движение ногой, и вот ботинок снова шатнул не слишком устойчивую полку с множеством разнообразной всячины. Как оказалось, не такой уж дорогой, как пытались представить в торговой лавке. Наверняка самые ценные вещички скрывались за подсобными дверями, хранясь для самых интересных клиентов. Сольер в эту группу конечно же не входила, и, впрочем, не стремилась.
Грозного вида увалень, сообразивший, что мельтешение нарушительницы спокойствия, похожей на выброшенную из воды рыбу, может привести и к другим потенциальным тратам, все-таки прихватил девушку за тонкий локоть. Подняв ее как пушинку, он устремил на Мариолу в меру грозный взгляд, который напугал её – настолько, чтоб это выглядело убедительно.
— Со мной все в порядке, — прошуршала она мягким, ласковым и чуть-чуть ошарашенным голоском, как будто именно в этом заключался его вопрос. После чего, закрепляя результат, прибавила: — спасибо за ваше беспокойство.
После чего принялась едва заметно и неловко, но вместе с тем демонстративно потирать ушибленное колено, готовая при необходимости расплакаться – настолько оно болело!
[icon]https://i.imgur.com/GMqz84x.jpg[/icon]
Отредактировано Mariola Sollier (2024-01-05 13:19:05)
Поделиться52024-01-06 13:48:53
Рэтч в задумчивости смотрел на странного вида посетительницу. Понятное дело, что в лавке Гратс случалось всякое, как и случались всякого рода и вида посетители. Девушка, что была перед ним скорее всего могла относиться к тем, кто был готов что-то в этой лавке скорее заложить, нежели приобрести. Впрочем, об этом она до сих пор не упомянула.
Боялась, что из нее вытряхнут все ценное за разбитую вазу?
— Ну вот и славно, — заключил Рэтч, присев к ногам девушки, чтобы собрать осколки.
Бегло бросив взгляд на ее юбку, он не заметил ни следов крови, ни разрезов на ткани — разжиться новой одеждой для посетительницы, оказавшейся в крайне неловкой ситуации было бы довольно проблематично. Ловко сложив осколки вазы в стопку черепков, он выпрямился и еще раз взглянул на лицо девушки, отметив, что ссадина стремительно краснеет.
— Я дам вам мазь, — сообщил Рэтч, проходя обратно к стойке и пряча осколки под нее. — А потом отведу вас к хозяйке.
Ситуация была неоднозначной: с одной стороны посетительница явно повредила имущество лавки, но с другой — повредилась об это имущество сама. Конечно, в случае с первым или вторым по отдельности все решалось гораздо проще, но мог ли Рэтч позволить себе списать деньги за уничтоженный товар в пользу посетительницы?
Да и она сама не выглядела как кто-то, кто был способен оплатить даже маленький салийский чайник, не говоря уже о вазе — пусть та и не была какой-то слишком уж редкой или старой. Да и помимо этого из угла на него тоскливо смотрел веник, напоминавший о том, что ему нужно будет прибраться до прихода других покупателей.
Руки человека, который сталкивался, пожалуй, с феноменальным количеством детских ушибов и ссадин быстро скрутили припарку из мази и бинта; вложив ее в руку посетительницы, он жестом пригласил ее пройти за ним.
[nick]Ratch[/nick][status]сотрудник месяца[/status][icon]https://i.imgur.com/gMshqfG.png[/icon]
Поделиться62024-01-08 13:39:30
«И куда мне это засунуть?» - очередная смешливая мысль родилась в голове Мариолы, когда она получила от чудака этот «презент». Впервые в жизни ей приходилось наблюдать настолько равнодушную помощь. Плохо! Это определенно значило сужение возможных подходов и расстановки сетей. Это также определенно значило, что человек рядом был существенно ограничен в своих возможностях к сочувствию и человечности.
Эта мысль заставила Сольер сделать незаметный шаг в сторону. От таких экземпляров лучше держаться подальше: внешне добряк и дуболом. А в действительности – запросто хватается за секиру и отрубает головы что жене, что детям.
Как бы там ни было, поставленную на него задачу он выполнил безупречно. В конце концов, прямо сейчас она шагала навстречу управительницы и владелицы лавки, а то было основной целью. И пусть на пути всегда могло встретиться новое препятствие – в виде, например, каких-нибудь помощников или секретарей – это уже было не суть важно. Мариола привыкла действовать интуитивно и согласно обстоятельствам. Зачастую – вполне успешно! В этом была её почти сверхъестественная сила.
На втором этаже оказалось неожиданно просторно. Возможно, на контрасте с партерным этажом, битком забитым всякой древней всячиной. Бросив быстрый взгляд из-за перил винтовой лестницы, Мариола прикинула, можно ли сломать шею, вывалившись по какой-нибудь несчастливой неслучайности. Можно! Следовало быть особенно осторожной.
Тем временем здоровяк протолкнул свою увесистую фигуру к одной из дверей. Из тоненькой щели лился мягкий луч света. Когда после удивительно негромкого стука последовало разрешение войти, этот свет яростно ударил в полумглу коридора и на мгновение ослепил обоих. Сольер, тряхнув гривой пышных волос, быстро заморгала. Перед глазами открылось внутреннее убранство кабинета госпожи Гратс. И сама госпожа Гратс заодно.
Поделиться72024-01-10 21:29:42
Нельзя сказать, что шум разбитой вазы не был слышен наверху — напротив, он сумел вытащить Гратс из состояния полуденной дремы. Сегодня в кабинете она была одна, а потому могла позволить себе чуточку ленности, пока этого никто не видел. Да и отчеты были все как один обычные и невероятно скучные.
За то время, пока Рэтч копошился внизу, она успела подумать, что возникшую проблему — какой бы та ни была — он решит самостоятельно.
К сожалению, проблема сама возникла на пороге.
Растрепанная темноволосая женщина не старше самой Тии стояла с совершенно вымученным выражением лица. Она выглядела так, словно не была виновницей инцидента, каким бы тот ни был, и пришла просить компенсации.
Но даже так — Рэтч смог бы решить вопрос.
Тиа посмотрела на него — фигура мужчины высилась за спиной у девушки.
— Госпожа посетительница встретилась с салийской вазой, той, что большого диаметра, — прокашлявшись, сказал он. — Как видите, пострадали обе.
Тиа неопределенно махнула рукой, но Рэтч все понял и удалился вниз, оставив владелицу наедине с незнакомкой.
Гратс доброжелательно улыбнулась, пусть и совершенно неискренне.
— Присаживайтесь, — сказала она, указав на кресло напротив стола.
Тиа уже мысленно подсчитала ущерб: не слишком драматичный, но неприятный для любого торговца. А также размышляла, почему посетительница все еще не начала скандалить: видимо, ей все же было, что сказать.
Поделиться82024-01-12 11:38:33
Услышав приглашение, Сольер разумеется поспешила им воспользоваться. И делала она это с прежним драматичным выражением лица, припорошенным легким налетом искусственного, но хорошо отыгранного смущения.
Опустившись в обтянутое зеленым бархатом кресло, она обвела взглядом убранство кабинета. Он едва ли отличался от всех других кабинетов подобных же торговых домов: кипы бумаг, хаотично разбросанные записи, письма, несколько печатей и перьев на разные случаи; торговые декларации, контракты, кое-какие безделушки, говорящие о здешних обитателях куда больше тысячи написанных строк, подвявшие цветы и густой запах старости, что отдавала крепкая дубовая мебель.
Саму госпожу Гратс Мариола успела рассмотреть еще раньше, стоило только отвориться массивной двери.
Она показалась ей удивительно, даже слишком молодой для занимаемой должности. Слыша это имя, Сольер видела строгую, худощавую и жилистую даму с презрительным изгибом губ и звонким, почему-то хриплым голосом. Но ожидания ее были полностью разрушены достаточно неожиданной реальностью: Тиа Гратс была едва ли старше нее самой.
Этот факт заставил Мариолу тотчас испытать чувство раздражения. Почему, в конце концов, ей нужно крутиться подобно белке в колесе просто чтобы выжить, а подобные этой — живут и наслаждаются жизнью просто потому, что вытянули при рождении золотой билет! Нет, Мариола не испытывала ни доли стыда, обворовывая подобных и (если очень повезет) избавляя от их напыщенных персон весь белый свет. Их существование — ошибка, которую возвели в закономерность. С ошибками следовало бороться.
— Благодарю за вашу доброту, — произнесла Сольер мягко, ласково и абсолютно сердечно — глядя прямо в глаза женщине напротив. — Со мной всё в порядке, не следовало поднимать шумиху. Но ваш помощник, по всей видимости, считает иначе.
Сидя ровно и даже чуть приосанившись, Мариола едва ли походила на уличную оборванку. Куда больше — на молодую женщину, не лишенную когда-то положения, но попавшую, по всей видимости, в тяжелую жизненную историю. Такова, впрочем, и была ее сегодняшняя легенда. И была она не так далека от правды.
Отредактировано Mariola Sollier (2024-01-12 11:40:03)